Перейти к содержимому

Глава 12. Право войны

1. Военный закон (兵法) гласит: “Тысяча человек создаёт право/вес (權); десять тысяч создают мощь/насилие (武). Если вес [сначала] приложить к человеку — враг не сможет с силой сражаться. Если мощь сначала приложить к человеку — враг не встретит с мощью.” Поэтому войско ценит [в том, чтобы] сначала победить здесь — тогда победит и там. Если не победит здесь — не победит и там.

2. Когда я иду — тогда он приходит; когда он приходит — тогда я иду. Взаимно создавая победу и поражение — таков принцип войны (戰之理).

3. Предельная искренность (精誠) — в божественной просветлённости (神明). Право войны (戰權) — в Пути, доведённом до предела (道所極). Имеющее — сделай отсутствующим; отсутствующее — сделай имеющим. Как можно верить [внешности]?

4. То, что передавалось древними ванами — брать правильное, отбрасывать обман; сохранять милосердие и покорность; решать, не оставляя наказания. Поэтому знающий Путь непременно сначала разрабатывает поражение от незнания, когда остановиться. [Он] пренебрегает [мыслью], что непременно идти — [значит] иметь заслуги. Тот, кто легко выдвигается и ищет сражения — враг, в свою очередь, планирует остановить его. Я иду — а враг одерживает победу. Поэтому военный закон гласит: “Если ищешь — следуй за ним; если видишь — нападай на него. Если хозяин не осмеливается противостоять — притесняй его. [Но] непременно потеряешь своё право.”

5. У кого отнято — тот не имеет духа (氣). Кто в страхе — тот не может обороняться. Кто потерпел поражение — тот не имеет [настоящих] людей. [Это] войско без Пути.

6. Если мысль [движется] вперёд без сомнений — следуй за ней. Если у отнимающего у врага [силу] нет передового — нападай на него. Если ясно видишь и высоко сидишь — имей мощь над ним. Путь войска (兵道) — в этом его предел.

7. Когда речь неосторожна и легкомысленна — [будет] утрата. Когда атаки и вторжения не имеют меры — [будет] разрушение. Когда наводнение и гром [обрушиваются] — три армии приходят в смятение.

8. Непременно успокаивать свою опасность; удалять свои бедствия. Мудростью (智) решать это.

9. Возвышать суждения храма (廊廟之論); утяжелять суждения получения приказа (受命之論); заострять суждения пересечения границ (踰垠之論) — тогда вражеское государство можно, не воюя, подчинить.